TIME TO SAY GOODBYE Translations to Portuguese of the lyrics from the TIME TO SAY GOODBYE / TIMELESS album |
Obrigada Rui Trindade (de Portugal), Mariana (Ailinel), Ian S. Cook, Kátia
(Fadinha) and Arisson (Azriel_Poa) pelas traduções para o Português. Obrigada Carolina (Amaris) pelas fotos do video de Who Wants To Live Forever. Letras em inglês do site de Jos van Geffen. |
No one like you And we too - will it not be soft and kind That rest from life, from patience and from pain That rest from bliss, we know not when we find How can I have enough of life and love In your eyes are my secrets that I've never shown you In my heart I feel I've always known you In your arms there's a comfort that I never knew You're what I've been waiting for there's no one like you Sure as the sunrise, Pure as a prayer You fashioned hope right out of thin air Ev'ry dream I abandoned Seems it could come true I believe in miracles There's no one like you Innocent as a newborn in a world so fright'ning It's as if my world's been struck by lightning Ev'ry dream I abandoned, seems it could come true I believe in miracles, there's no one like you -------------------------------------------------------------------------------- Just show me how to love you (Tu cosa fai stasera) (duet with José Cura) Sarah: Tu cosa fai stasera? Rimani ancora un pò sarà quest' atmosfera ma non mi dire di no Per farti prigioniero qualcosa inventerò ma che bisogno c'era di amarti subito un pò José: Questo giorno è una pazzia ma la luna è amica mia se ti resta un sogno da buttare via soli in mezzo a una città Solo amici e poi chissà Poi non basta mai tante cose da dirsi e baciarsi e capirsi e stringersi poi non basta mai si fa tardi ma dai dove corri a quest'ora? Both: Just show me how to love you Io non ti lascio più gabbiano di scogliera, io sto, una favola, e tu? Just show me how to love you Sarah: Fame o febbre o quel che sia mi ci sento a casa mia dentro questo sogno da buttare via non mi sembra vero ma sembra un'altra la città José: E non basta mai tante cose da dirsi e baciarsi e capirsi e stringersi e non basta mai è già tardi ma dai dove torni a quest'ora? Both: Just show me how to love you E ci ridiamo su gabbiano di scogliera ma dov'êri nascosto' dov'êri finora? Sarah: Tu cosa fai stasera? Ci ridiamo su magari un'altra sera ed è già domattina e la luna la spegni tu! -------------------------------------------------------------------------------- Tú quieres volver Ahora tú me pierdes la razón no digas nada siempre siempre serán los dos sabemos aquella noche y por la calle lo mismo será. Tú quieres volver y no te veo más tú quieres volver y no me siento na. Tú quieres volver y no te veo más tú quieres volver y no me siento na. Tú quieres volver y no te veo más tú quieres volver y no me encuentro más. Tú quieres volver y no te veo más tú quieres volver y no me encuentro más. Yo pienso aquel día lo mismo que ayer, lo mismo será. Yo pienso aquel día lo mismo que ayer, lo mismo pensa. Tú quieres volver y no te veo más tú quieres volver y no me encuentro más. Tú quieres volver y no te veo más tú quieres volver y no me encuentro más. Tú quieres volver y no te veo más tú quieres volver y no me encuentro más. Tú quieres volver y no te veo más tú quieres volver y no me encuentro más. ----------------------------------------------------------------------------- In pace Diligite justitiam, o judices terrae, o judices terrae. Justorum animae in manu Dei sunt, et non tanget illos tormentum mortis. Visi sunt oculis insapientium mori, et aestimata est afflictio exi[s]tus illorum -- illi autem sunt in pace. Tyrannus impius non habet spem: et si quidem longae vitae erit, in nihilum computabitur. Princeps autem justus, princeps autem justus, illi autem sunt in pace -- in pace. -------------------------------------------------------------------------------- There for me (duet with José Cura) Sarah: There for me, Every time I've been away Will you be there for me, Thinking of me ev'ry day Are you my destiny, Words I never dared to say Will you be there for me? Just think of you and me, We could never toe the line It's such a mystery Just to hear you say you're mine And while you're close to me, So close to me Just hold me José: Se non sei con me, Mi sembra grigia la città Camminando solo I piccoli vedo giocar Volti e voci del passato Che non ricordavo più Mi chiedono Both: Are you still there for me? Forse qualche giorno poi Il mondo capirá Che non molto [può] capitar E tu ci sei per me Senti cosa dicono But you're just there for me Sarah: And while you're close to me, So close to me Just hold me José: Dimmi quanto tempo Ancora resterai con me Dimmi quante cose Mi nascondi dentro te Molti sogni abbiamo Che alfin potremmo vivere Io spero che Both: You are still there for me? Forse qualche giorno poi Il mondo capirá Che non molto [può] capitar E tu ci sei per me Senti cosa dicono But you're just there for me There for me There for me There for me -------------------------------------------------------------------------------- Bilitis-gènèrique (instrumental) -------------------------------------------------------------------------------- Who wants to live forever There's no time for us, There's no place for us, What is this thing that builds our dreams, Yet slips away from us. Who wants to live forever, Who wants to live forever, .....? There's no chance for us, It's all decided for us, This world has only one sweet moment Set aside for us. Who wants to live forever, Who wants to live forever, .....? Now touch my tears with your lips, Touch my world with your fingertips, And we can have forever, And we can love forever, Forever is our today. Who wants to live forever, Who wants to live forever, .....? Who waits forever anyway? -------------------------------------------------------------------------------- La Wally Ebbene? ... N'andrò lontana, come va l'eco della pia campana, là, fra la neve bianca; là, fra le nubi d'or; là, dov'è la speranza, la speranza il rimpianto, il rimpianto, e il dolor! O della madre mia casa gioconda, la Wally n'andrà da te, da te lontana assai, e forse a te, e forse a te, non farà mai più ritorno, nè più la rivedrai! mai più, mai più! N'andrò sola e lontana, come l'eco è della pia campana, là, fra la neve bianca; n'andrò, n'andrò sola e lontana! e fra le nubi d'or! -------------------------------------------------------------------------------- Naturaleza muerta No ha salido el sol y Ana y Miguel Ya prenden llama Ella sobre él, hombre y mujer Deshacen la cama Y el mar que está loco por Ana Prefiere no mirar Los celos no perdonan Al agua, ni a las algas, ni a la sal Al amanecer Ya está Miguel sobre su barca Dame un beso amor Y espera quieta junto a la playa Y el mar murmura en su lenguaje: ¡Maldito pescador! Despídete de ella - No quiero compartir su corazón Y llorar, y llorar, y llorar por él Y esperar, y esperar, y esperar de pie En la orilla a que vuelva Miguel Dicen en la aldea Que esa roca blanca es Ana Cubierta de sal y de coral Espera en la playa No esperes más niña de piedra, Miguel no va a volver El mar le tiene preso Por no querer cederle a una mujer Y llorar, y llorar, y llorar por él Y esperar, y esperar, y esperar de pie En la orilla a que vuelva Miguel o hay gente que asegura Que cuando hay tempestad Las olas las provoca Miguel luchando a muerte con el mar Y llorar, y llorar, y llorar por él Y esperar, y esperar, y esperar de pie Y llorar, y llorar sobre el mar ... -------------------------------------------------------------------------- En Aranjuez con tu amor Aranjuez, Un lugar de ensueños y de amor Donde un rumor de fuentes de cristal En el jardín parece hablar En voz baja a las rosas Aranjuez, Hoy las hojas secas sin color Que barre el viento Son recuerdos del romance que una vez Juntos empezamos tu y yo Y sin razón olvidamos Quizá ese amor escondido esté En un atardecer En la brisa o en la flor Esperando tu regreso Aranjuez, Hoy las hojas secas sin color Que barre el viento Son recuerdos del romance que una vez Juntos empezamos tu y yo Y sin razón olvidamos En Aranjuez, amor Tu y yo -------------------------------------------------------------------------------- In trutina In trutina mentis dubia Fluctuant contraria Lascivus amor et pudicitia Sed eligo quod video Collum iugo prebeo Ad iugum tamen suave transeo -------------------------------------------------------------------------------- Time to say goodbye (Con te partirò) (duet with Andrea Bocelli) Sarah: Quando sono sola sogno all'orizzonte e mancan le parole, si lo so che non c'è luce in una stanza quando manca il sole, se non ci sei tu con me, con me. Su le finestre mostra a tutti il mio cuore che hai accesso, chiudi dentro me la luce che hai incontrato per strada. Time to say goodbye. [Con te partirò.] Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te, adesso sì li vivrò. Con te partirò su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono più, it's time to say goodbye. Andrea: Quando sei lontana sogno all'orizzonte e mancan le parole, e io si lo so che sei con me con me, tu mia luna tu sei qui con me, mio sole tu sei qui, con me, con me, con me, con me. Time to say goodbye. [Con te partirò.] Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te, adesso sì li vivrò. Con te partirò su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono più, Con te io li rivivrò. Con te partirò su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono più, con te io li rivivrò. Con te partirò. Io con te. -------------------------------------------------------------------------------- O mio babbino caro O mio babbino caro, mi piace è bello, bello; vo'andare in Porta Rossa a comperar l'anello! Sì, sì, ci voglio andare! e se l'amassi indarno, andrei sul Ponte Vecchio, ma per buttarmi in Arno! Mi struggo e mi tormento! O Dio, vorrei morir! Babbo, pietà, pietà! Babbo, pietà, pietà! -------------------------------------------------------------------------------- Alleluja Alleluja, alleluja Alleluja, alleluja Alleluja, alleluja Alleluja, alleluja Alleluja Alleluja Alleluja, alleluja Alleluja, alleluja Allelujaaaaaaaaa, alleluja Alleluja, alleluja Alleluja, allelujaaaaaaaaa Alleluja, alleluja, alleluja Aaaaaaaaaaaaaaalleluja Alleluja, alleluja Alleluja, alleluja, alleluja Alleluja, alleluja, alleluja, alleluja |
La Wally Então irei bem longe Como vai o eco do soar do sino Lá no meio (entre) da neve branca Lá entre (no meio) as nuvens douradas Lá onde a esperança, a esperança a saudade (tornar a chorar), a saudade, e a dor Ou da mãe, minha casa alegre La Wally se vai da tua casa, da tua casa está muito longe. E talvez de você, talvez de você Não retornará jamais Nem mais a reverás Nunca mais, nunca mais Irei sozinha e longe Como o eco da primeiro soar do sino Lá no meio(entre) da neve branca Irei, irei sozinha e longe E entre as (meio das) nuvens douradas |
Quem Quer Viver Para Sempre? Não há tempo para nós Não há lugar para nós O que é esta coisa que constrói nossos sonhos, mas que escapa para longe de nós? Quem quer viver para sempre? Quem quer viver para sempre? Não há chance para nós Está tudo decidido para nós Este mundo tem apenas um doce momento separado para nós Quem quer viver para sempre? Quem quer viver para sempre? Mas toque minhas lágrimas com seus lábios Toque meu mundo com a ponta de seus dedos E nós poderemos ter para sempre E nós poderemos amar para sempre Para sempre é o nosso presente Quem quer viver para sempre? Quem quer viver para sempre? Quem espera para sempre, afinal? |
Ninguém como você E nós também - isso não será suave e gentil O que descansa da vida, da paciência e da dor O que descansa da alegria, não conhecemos quando achamos Como posso ter o bastante da vida e do amor? Em seus olhos estão meus segredos Que eu nunca lhe mostrei Em meu coração sinto Que sempre lhe conheci Em seus braços há um conforto que eu nunca conheci Você é o que estive esperando Não há ninguém como você Tão certo quanto o nascer do Sol Tão puro quanto uma prece Você tirou esperança do ar rarefeito Todos os sonhos que abandonei Parecem poder se tornar realidade Eu creio em milagres Não há ninguém como você Inocente como um recém-nascido Em um mundo tão assustador É como se meu mundo Tivesse sido atingido por um relâmpago Todos os sonhos que abandonei Parecem poder se tornar realidade Eu creio em milagres Não há ninguém como você |
Apenas mostre-me como te amar (dueto com José Cura) Sarah: O que estás fazendo esta noite? Fique mais um pouquinho Será que é esta atmosfera? Mas não me diga "não"... Inventarei alguma coisa que te faça prisioneiro, mas o que eu preciso mesmo é amar-te de súbito. José: Hoje é um dia louco, mas a Lua é minha amiga se ainda tens um sonho para desperdiçar. Nós, sozinhos no centro da cidade, somente amigos, mas depois, quem sabe? Mas nunca é o bastante, tantas coisas para contar um ao outro, e beijar-mo-nos, entender um ao outro e abraçar-mo-nos... Mas nunca é o bastante, e já é tarde, mas e daí? Para onde você tem pressa de ir a essa hora? Os dois: Apenas mostre-me como te amar. Eu nunca te deixarei novamente. Eu, uma gaivota nos recifes, serei como uma fábula, e tu? Apenas mostre-me como te amar. Sarah: Fome, ou febre, ou o que quer que seja Ouço-te em minha casa, dentro desse sonho para desperdiçar... não me parece uma má idéia, me parece outra cidade... José: Mas nunca é o bastante, tantas coisas para contar um ao outro, e beijar-mo-nos, entender um ao outro, e abraçar-mo-nos... Mas nunca é o bastante, e já é tarde, mas é daí? Para onde você vai a essa hora? Os dois: Apenas mostre-me como te amar, e nós riremos disso como uma gaivota nos recifes... mas onde estavas encondido, onde estavas até agora? Sarah: O que estás fazendo esta noite? Nós talvez riremos disso numa outra noite... Já é de manhã, tu mandastes a Lua embora! |
Tu queres voltar Agora Tu me fazes perder a razão Não digas nada Seremos sempre, sempre os dois Sabemos que aquela noite, naquela rua O mesmo acontecerá Tu queres voltar e eu não te vejo mais Tu queres voltar e eu não sinto nada Tu queres voltar e eu não te vejo mais Tu queres voltar e eu não sinto nada Tu queres voltar e eu não te vejo mais Tu queres voltar e eu não me encontro mais Tu queres voltar e eu não te vejo mais Tu queres voltar e eu não me encontro mais Eu penso naquele dia, o mesmo que ontem, o mesmo acontecerá Eu penso naquele dia, o mesmo que ontem, o mesmo pensamento Tu queres voltar e eu não te vejo mais Tu queres voltar e eu não me encontro mais Tu queres voltar e eu não te vejo mais Tu queres voltar e eu não me encontro mais Tu queres voltar e eu não te vejo mais Tu queres voltar e eu não me encontro mais Tu queres voltar e eu não te vejo mais Tu queres voltar e eu não me encontro mais |
Em paz Nutram a justiça Ò juizes da Terra Ò juizes da Terra Nas mãos de Deus estão as almas dos justos E a dor da morte não lhes tocará À vista dos incultos pareciam morrer E a sua partida era entendida como miséria Mas eles estão em paz O malévolo governador não tem qualquer esperança E mesmo que viva por muito tempo Será estimado por nada Mas o Príncipe justo, O Príncipe justo, Ele está em paz Em paz. |
Aqui, por mim (dueto com José Cura) Sarah: Aqui, por mim Sempre que eu estiver longe Você estará aqui por mim Pensando em mim todos os dias É você meu destino? Palavras que nunca ousei dizer Você estará aqui por mim? Só pense em você e eu Não poderíamos nunca obedecer a ordens É um mistério tão grande Apenas ouvir você dizer que é meu E enquanto estás junto de mim Tão perto de mim Apenas me abrace José Cura: Se você não está comigo A cidade parece cinza Quando caminho sozinho Vejo crianças a brincar Rostos e vozes do passado Que não reconheci Elas me perguntam Sarah e José: Você ainda está aqui por mim? Talvez um dia desses O mundo verá Que pouco pode acontecer E você estará aqui por mim Ouça o que eles dizem Mas você simplesmente está aqui por mim Sarah: E enquanto estás junto de mim Tão perto de mim Apenas me abrace José: Conte-me até quando estarás comigo Conte-me as coisas que escondes dentro do você Temos tantos sonhos que podemos viver afinal Espero que Sarah e José: Você ainda esteja aqui por mim Talvez um dia desses O mundo verá Que pouco pode acontecer E você estará aqui por mim Ouça o que eles dizem Mas você simplesmente está aqui por mim Aqui por mim Aqui por mim Aqui por mim |
Em Aranjuez com o teu amor Aranjuez, um local de sonho e de amor Onde o rumor das fontes de cristal no jardim Parece falar em voz baixa às rosas Aranjuez, onde as folhas secas sem cor São varridas pelo vento São memórias do romance que tu e eu começamos E sem razão, acabamos Talvez esse amor esteja escondido num pôr de sol Numa brisa ou numa flor Esperando o teu regresso Aranjuez, onde as folhas secas sem cor São varridas pelo vento São memórias do romance que tu e eu começamos E sem razão, acabamos Em Aranjuez, meu amor Tu e eu... |
Em equilíbrio Em equilíbrio No meu hesitante equilíbrio Desejo oscila com a modéstia Mas eu escolho aquilo que vejo Baixo a minha cabeça ao peso da canga Pois apesar de tudo, o fardo é doce Por isso carrego-o sobre mim. |
Natureza morta O Sol mal despontou, mas Ana e Miguel já ardem de amor. Ela sobre ele, homem e mulher, desfazem a cama. E o Mar que está louco por Ana, prefere não olhar. Os céus não perdoam, nem a água, nem as algas nem o sal. Ao amanhecer, Miguel já está em seu barquinho. "Dê-me um beijo, amor, e me espere quieta junto à praia." E o Mar murmura em sua linguagem, "Maldito pescador! Diga adeus a ela, não quero compartilhar seu coração!" E chorar, e chorar, e chorar por ele. E esperar, e esperar, e esperar de pé na orla até que Miguel retorne... Dizem, na aldeia, que esta rocha branca é Ana. Coberta de sal e de coral, ela espera na praia. Não espere mais, menina de pedra, Miguel não voltará... o Mar o tem prisioneiro por não querer cedê-lo a uma mulher. E chorar, e chorar, e chorar por ele. E esperar, e esperar, e esperar de pé na orla até que Miguel retorne... Ainda há gente que assegura que quanto há tempestade as ondas são provocadas por Miguel, lutando até a morte com o Mar... E chorar, e chorar, e chorar por ele. E esperar, e esperar, e esperar de pé. E chorar, e chorar sobre o Mar... |
Hora de Dizer Adeus (Com você eu partirei) (dueto com Andrea Bocelli) Sarah: Quando eu estou só Eu sonho com o horizonte e faltam as palavras, sim, eu sei que não há nenhuma luz em um quarto quando falta o sol, se não tenho você comigo, comigo.. À janela mostro meu coração a tudo que se iluminou, fechada dentro de mim a luz que foi encontrada na estrada. Hora de dizer adeus (Com você eu partirei) Países que eu nunca teria visto e vivido com você, agora sim os viverei. Com você eu partirei. em navios para mares isso que eu sei , não, não, eles não existem mais, É hora de dizer adeus. Andrea: Quando está distante Eu sonho com o horizonte e faltam as palavras, e eu, sim, eu sei que está comigo , comigo você, minha lua, que você está aqui comigo, meu sol, você está aqui comigo, comigo, comigo, comigo. Hora de dizer adeus (Com você eu partirei) Países que eu nunca teria visto e vivido com você, agora sim os viverei. Com você eu partirei. em navios para mares isso que eu sei , não, não, eles não existem mais, lá com você eu reviverei. Com você eu partirei. em navios para mares isso que eu sei , não, não, eles não existem mais, lá com você eu reviverei. Com você eu partirei... Eu com você... |
Oh meu paizinho querido Oh meu paizinho querido Eu amo-o, ele é tão belo Quero ir até Porta Rossa Para comprar o anel Sim, sim, eu quero E se o meu amor fosse em vão Eu iria até Ponte Vecchio E me atiraria ao rio Arno Eu choro e sofro tormentas Oh Deus, preferia morrer Paizinho, tende piedade, tende piedade Paizinho, tende piedade, tende piedade |












Thanks to Rui Trindade (from Portugal), Mariana (aka Ailinel), Ian S.
Cook (aka Ianbrazilian), Kátia (aka Fadinha) and Arisson (aka Azriel_Poa) for the translations to Portuguese. Thanks to Carolina (aka Amaris) for the pictures from the Who Wants To Live Forever video. Lyrics in English from Jos van Geffen's website. |

