






HAREM Translations to Portuguese of the lyrics from the HAREM album |
Obrigada Ian S. Cook pelas traduções para o Português. Obrigada Rafael pela tradução de Misere Mei, e Cláudia Crachi por Tout Se Que Je Sais e Guéri de Toi.. Letras em inglês do site de Jos van Geffen. You Take My Breath Away foi lançada na versão norte-americana de HAREM. É a mesma música do cd FLY. Sarahbande foi lançada na versão japonesa de HAREM. Guéri de Toi foi lançada na versão internacional de HAREM, e é Free com a letra em francês. Tout Se Que Je Sais foi lançada na versão canadense de HAREM, e também no single de What You Never Know, e é What You Never Know cantada em francês. Esta página ainda está em construção, continue visitando para ver todas as traduções das letras. |
Thanks to Ian S. Cook (aka Ianbrazilian) for the translations to Portuguese. Thanks to Rafael for the translation of Misere Mei, and Cláudia Crachi for Tout Se Que Je Sais and Guéri de Toi. Lyrics in English from Jos van Geffen's website. You Take My Breath Away was released in the USA version of HAREM. It's the same song from the FLY cd. Sarahbande was release in the japanese version of HAREM. Guéri de Toi was released in the international version of HAREM, and it's Free with french lyrics. Tout Se Que Je Sais was release in the Canadian version of HAREM, and also in the What You Never Know single, and it's What You Never Know with french lyrics. This page is still under construction, keep visiting to see all the translations to the lyrics. |
Picture courtesy of Official SB website |
Harem Burning sands, winds of desire Mirrored oasis reflect a burning fire Within my heart, unwatered, feeding the flame Welcoming you to my Harem Sing for me a song of life's visage Sing for me a tune of love's mirage Deep desires, sleep untold Whispers that echo the desert of my soul I hold your Eastern promise close to my heart Welcoming you to my Harem Sing for me a song of life's visage Sing for me a tune of love's mirage Time is change, time's fool is man None will escape the passing sands of time I hold your Eastern promise close to my heart Welcoming you to my Harem -------------------------------------------------------------------------------- What a wonderful world I see trees of green, red roses too I see them bloom for me and you And I think to myself, what a wonderful world And I think to myself, what a wonderful world I see skies of blue and clouds of white The bright blessed day, the dark sacred night And I think to myself, what a wonderful world The colours of the rainbow, so pretty in the sky Are also on the faces of people going by I see friends shaking hands, sayin' "How do you do?" They're really saying "I love you" I hear babies crying, I watch them grow They'll learn much more than I'll ever know And I think to myself, what a wonderful world And I think to myself, what a wonderful world Wonderful world... A wonderful world... A wonderful world... A wonderful world... -------------------------------------------------------------------------------- It's a beautiful day Un bel giorno ... Un bel giorno per morire Un bel di, vedremo Levarsi un fil di fumo Sull'estremo con fin del mare E poi la nave appare With every new day Your promises fade away It's a fine day to see Though the last day for me It's a beautiful day Un bel di, vedremo Levarsi un fil di fumo Sull'estremo con fin del mare E poi la nave appare With every new day Your promises fade away It's a fine day to see Though the last day for me It's a beautiful day It's the last day for me It's a beautiful day It's the last day for me It's a beautiful day -------------------------------------------------------------------------------- What you never know What you never know won't hurt you What you never know won't lie What you never know won't desert you What you never know won't say goodbye What you never know won't hurt you What you never know won't lie What you never know won't desert you What you never know won't make you cry What you never know What you never, never, never ... What you never know What you never know won't hurt you What you never know won't lie What you never know won't desert you What you never know - unless you try What you never know won't hurt you -------------------------------------------------------------------------------- The journey home The journey home is never too long Your heart arrives before the train The journey home is never too long Some yesterdays always remain I'm going back to where my heart was light When my pillow was a ship, I sailed through the night Aaah, aaah, aaah, aaah, ... The journey home is never too long When open arms are waiting there The journey home is never too long There's room to love and room to spare I want to feel the way that I did then And think my wishes through before I wish again Aaah, aaah, aaah, aaah, ... Not every boat you come across is one you have to take Now sometimes standing still can be the best move you ever make The journey home is never too long Home hopes to heal the deepest pain The journey home is never too long Your heart arrives before the train -------------------------------------------------------------------------------- Free And do you still touch her like you do Kiss her all over in the way I kissed with you And when you sleep with her, do you sometimes think of me Not if you love her the way that I see I had to be free Had to be free It's all that I wanted I wanted to see Wanted to be Alone if I needed I had to be free Had to be free From feelings that haunted I wanted to see Wanted to be Free And then in the evening light, when the bars of freedom fall I watch the two of you in the shadows on the wall How in the darkness steals some of the choices from my hand Then will I begin to understand I had to be free Had to be free It's all that I wanted I wanted to see Wanted to be Alone if I needed I had to be free Had to be free From feelings that haunted I wanted to see Wanted to be Free I had to be free Had to be free It's all that I wanted I wanted to see Wanted to be Alone if I needed I had to be free Had to be free From feelings that haunted I wanted to see Wanted to be Free -------------------------------------------------------------------------------- Mysterious days Springtime in Tangier The sky's getting wider Renewing its splendour The world's getting brighter Setting out just like the sun That's never seen the rain Stepping out we're homeward bound And never be the same Ah-ah, we lay our hearts wide open Ah-ah, we live mysterious days American writers Now work in the attic Up in the Casbah There's plenty to worship Shine again Arabian Moon And be the guiding light Life is changing like the dunes Wandering in the night Ah-ah, we lay our hearts wide open Ah-ah, we live mysterious days We live mysterious days Hebrew lyrics Ah-ah, we lay our hearts wide open Ah-ah, we live mysterious days Ah-ah, the spell cannot be broken Ah-ah, we live mysterious days Ai-ai-ai, ai-ai-ai ... We live mysterious days Ai-ai-ai, ai-ai-ai ... We live mysterious days We live mysterious days -------------------------------------------------------------------------------- The war is over My statues are falling Like feathers of snow Their voices are calling In a whispering world Waiting for the morning glow Heaven is calling From a rainy shore Counting wounded lights falling Into their dreams Still searching for an open door In morning dew A glorious scene came through Like war is over now I feel I'm coming home again Pure moments of thought In the meaning of love This war is over now I feel I'm coming home again An arrow of freedom Is piercing my heart Breaking chains of emotion Give a moment to pray Lost innocence to find its way Fields of sensation A cry in the dark Hope is on the horizon With a reason to stay And living for a brand new day In morning dew A glorious scene came through Like war is over now I feel I'm coming home again Pure moments of thought In the meaning of love This war is over now I feel I'm coming home again Salaam Allah alad donia alal'insaan Ah, ah o ah Mata nahia behob ou aman Salaam Allah, Salaam Allah Salaam Allah alad donia alal'insaan In morning dew A glorious scene came through Like war is over now I feel I'm coming home again Pure moments of thought In the meaning of love This war is over now I feel I'm coming home again To you -------------------------------------------------------------------------------- Misere mei Amplius lava me ab iniquitate mea Et a peccato meo munda me. -------------------------------------------------------------------------------- Beautiful If you can depend On certainty Count it out and weigh it up again You can be sure You've reached the end And still you don't feel Do you know you're beautiful Do you know you're beautiful Do you know you're beautiful You are, yes you are, yes you are If you can ignore What you've become Take it out and see it die again You can be here So who's a friend And still you don't feel Do you know you're beautiful Do you know you're beautiful Do you know you're beautiful You are, yes you are, yes you are Yes you are Innermost thoughts Will be understood And you can have all you need Do you know (do you know about anything) Do you know (do you know about anyone) Do you know you're beautiful Do you know you're beautiful Do you know you're beautiful You are, yes you are, yes you are Do you know you're beautiful Do you know you're beautiful Do you know you're beautiful You are, yes you are, yes you are Yes, you are -------------------------------------------------------------------------------- Arabian nights Part 1: Scimitar moon Don't you forget the echoes of time Won't you regret the losing of minds In my dreams I'm searching Across the desert sands for you Scimitar moon is guiding me close to your side Part 2: Voyage Voyage, voyage Voyage, voyage Wilderness to wilderness I traveled from afar On the soft wind of the Nadq Came fragrance of Araar Splendor of a thousand suns shone glory in my path No love more pure and rage more fierce Could still my beating heart Voyage, voyage Voyage, voyage Part 3: Promise So Should I return to trace the shadows of my chases My steps will echo there from sand to stone I will never let my eyelids close on empty spaces My dreams will fill the void with tales unknown Know the mighty infinite obscures the far horizon The whispered road I take will never bend Alone And will the wind return my story to its promise Or will my story chase me to my end Part 4: Hamesha Yay hava mairay dilber K mairay pyar k geet sunana Tu hay mairay manzel Or pyar mairah musafer Mairay reshmi zulfay Teri zanzeer Hamesha Part 5: Alone Melodies unspoken Flowing from the lotus of my heart Ending where we start Promises unbroken Promising a never-ending fire Of love beyond desire Ending where we start -------------------------------------------------------------------------------- Stranger in paradise Take my hand I'm a stranger in paradise All lost in a wonderland A stranger in paradise If I stand starry-eyed That's the danger in paradise For mortals who stand beside an angel like you I saw your face ascending Out of the common place and into the rare Now somewhere out in space I hang suspended Until I'm certain that there's a chance that you care Won't you answer this fervent prayer Of a stranger in paradise Don't send me in dark despair From all that I hunger for But open your angel's arms To this stranger in paradise And tell him that he need be A stranger no more Aah-aah-aah Take my hand I'm a stranger in paradise All lost in a wonderland A stranger in paradise If I stand starry-eyed That's the danger in paradise For mortals who stand beside an angel like you I saw your face as I ascended Out of the common place and into the rare Now somewhere out in space I hang suspended Until I'm certain that there's a chance that you care Won't you answer this fervent prayer Of a stranger in paradise Don't send me in dark despair From all that I hunger for But open your angel's arms To this stranger in paradise And tell him that he need be A stranger no more A stranger no more -------------------------------------------------------------------------------- Until the end of time Around the world in eighty days We sailed the seven seas A thousand nights and one And forty more in fantasy The prophecy in destiny was falling Calling Falling And calling out to me And will we find our destination Within a time of resignation A night of poetry and motion At 69, until the end of time If I were God and ruled the world I'd spin a wheel of dreams Of waking as in paradise And shadows in between The prophecy in destiny was falling Calling Falling And calling out to me And will we find our destination Within a time of resignation A night of poetry and motion At 69, until the end of time Was there in a moment in the madness And then a momentary sadness A night of poetry and motion All at 69, until the end of time Until the end of time -------------------------------------------------------------------------------- You take my breath away "Dil cheez kya hai aap meri / .. We saw the holy men come in from Sanchi We touched their souls and heard the Martyrs crying Among the fields of red we took the strange brew The windless sky diwali moon were calling to me The deeper I go the higher I fly with you You take my breath away Ooho you ... [some lines sung in Indian, from the first singer] You take my breath away ... You take my breath away Ooho you ... -------------------------------------------------------------------------------- Sarahbande Instrumental -------------------------------------------------------------------------------- Guéri de toi Il reste de nous des bouts de ruine Des pans de murs anciens, des pierres où l'on devine Que la vie fut belle et riche, avec tant d'amour en prime Avant que le temps ne l'abîme J'ai guéri de toi, guéri de toi Je n'ai presque plus mal J'ai guéri de toi, guéri de toi Juste à peine un peu froid Mais guérie de quoi? Guérie de quoi? Si l'amour m'est égal? J'ai presque plus mal, juste un peu froid ... Là J'envie la fille qui dort dans les bras qui me tenaient Son coeur bât-il autant que le mien quand il battait? Les mots que tu dis tout bas, j'avais raison d'y croire aussi Avant que le temps m'ait trahie J'ai guéri de toi, guéri de toi Je n'ai presque plus mal J'ai guéri de toi, guéri de toi Juste à peine un peu froid Mais guérie de quoi? Guérie de quoi? Si l'amour m'est égal? J'ai presque plus mal, juste un peu froid... Là J'ai guéri de toi, guéri de toi Je n'ai presque plus mal J'ai guéri de toi, guéri de toi Juste à peine un peu froid Mais guérie de quoi? Guérie de quoi? Si l'amour m'est égal? J'ai presque plus mal, juste un peu froid ... Là -------------------------------------------------------------------------------- Tout se que je sais Tout c'que tu n'sais pas... de nous deux Tout c'que tu n'sais pas... de moi Je te dirai tout... ce que tu veux Tout ce que je sais... me vient de toi Tout c'que tu n'sais pas... de l'amour Tout c'que tu n'sais pas... en toi Je te dirai tout... pour toujours Tout ce que je sais... tu es sans moi Tout c'que tu n'sais pas-ah Je te dirai dirai dirai tout-ou Tout c'que tu n'sais pas-ah Tout c'que tu n'sais pas... de ma vie Tout c'que tu n'sais pas... de moi Je te dirai tout... ce que je suis Tout ce que je sais... c'est qu'on s'aimera Tout c'que tu n'sais pas... de nous deux... |
Harem Areias escaldantes, ventos do desejo Oásis refletido, reflete um fogo que incendeia Dentro do meu coração, árido, alimentando a chama, Recebendo você no meu Harem Cante para mim uma canção sobre a face da vida Cante para mim uma melodia da miragem do amor Desejos profundos, adormecem sem ser revelados Sussuros que ecoam o deserto da minha alma Eu guardo a sua promessa do Oriente perto do meu coração Recebendo você no meu Harem Cante para mim uma canção sobre a face da vida Cante para mim uma melodia da miragem do amor O tempo é mudança, o tolo do tempo é o homem Niguém escapará das areias passageiras do tempo Eu guardo a sua promessa do Oriente perto do meu coração Recebendo você no meu Harem |
Que mundo maravilhoso Eu vejo árvores verdes, e rosas vermelhas também Eu as vejo florescer, para mim e você E eu penso comigo, "que mundo maravilhoso" E eu penso comigo, "que mundo maravilhoso" Eu vejo céus azuis, e nuvens brancas O dia, brilhante e abençoado, e a noite escura e sagrada E eu penso comigo, "que mundo maravilhoso" As cores do arco-íris, tão belas no lá céu Estão também nos rostos das pessoas indo e vindo Eu vejo amigos dando as mãos, dizendo: "Prazer em conhecê-lo" Estão dizendo, na verdade, "Eu te amo" Eu ouço bebês chorarando, e os vejo crescer Eles irão aprender muito mais do que eu jamais vou saber E eu penso comigo, "que mundo maravilhoso" E eu penso comigo, "que mundo maravilhoso" Mundo maravilhoso.... Um mundo maravilhoso... |
É um belo dia Um belo dia ... Um belo dia para morrer Um belo dia, perceberemos Um fio de fumaça subindo Num horizonte distante, acima do mar E o navio aparecendo Com cada novo dia Suas promessas desaparecem É um belo dia para ver Apesar de ser o último dia para mim É um belo dia Um belo dia, perceberemos Um fio de fumaça subindo Num horizonte distante, acima do mar E o navio aparecendo Com cada novo dia Suas promessas desaparecem É um belo dia para ver Apesar de ser o último dia para mim É um belo dia É o último dia para mim É um belo dia É o último dia para mim É um belo dia |
Aquilo que você nunca sabe Aquilo que você nunca sabe não irá lhe machucar Aquilo que você nunca sabe não irá mentir Aquilo que você nunca sabe não irá deixá-lo Aquilo que você nunca sabe não dirá adeus Aquilo que você nunca sabe não irá lhe machucar Aquilo que você nunca sabe não irá mentir Aquilo que você nunca sabe não irá deixá-lo Aquilo que você nunca sabe não lhe fará chorar Aquilo que você nunca sabe Aquilo que você nunca, nunca, nunca... Aquilo que você nunca sabe Aquilo que você nunca sabe não irá lhe machucar Aquilo que você nunca sabe não irá mentir Aquilo que você nunca sabe não irá deixá-lo Aquilo que você nunca sabe - se você não tentar Aquilo que você nunca sabe não irá lhe machucar |
A viagem para casa A viagem para casa nunca é longa demais O seu coração chega antes do trem A viagem para casa nunca é longa demais Alguns dias que se foram sempre permanecem Eu estou voltando para onde eu era alegre e despreocupada Quando meu travesseiro era um navio, eu navegava pela noite Aaah, aaah, aaah, aaah, ... A viagem para casa nunca é longa demais Quando braços abertos estão lá esperando A viagem para casa nunca é longa demais Há lugar para amar e lugar para oferecer Eu quero me sentir da forma com que eu sentia E repensar os meus desejos antes de desejar novamente Aaah, aaah, aaah, aaah, ... Nem todo barco que você encontra é aquele que você deve tomar Às vezes ficar parado pode ser o melhor movimento que você pode fazer A viagem para casa nunca é longa demais O lar certamente cura a pior das dores A viagem para casa nunca é longa demais O seu coração chega antes do trem |
Livre E você ainda a toca como você faz? Beija-a inteira da maneira com que eu te beijava? E quando você dorme com ela, às vezes você pensa em mim? Não, se você a ama da maneira com que eu vejo Eu tinha que ser livre Tinha quer se livre Era tudo que eu queria Eu queria ver Queria ser Sozinha, se eu necessitasse Eu tinha que ser livre Tinha quer se livre De sentimentos que perseguiam Eu queria ver Queria ser Livre E na luz da noite, quando caem as barreiras da liberdade, Eu assisto a você dois nas sombras da parede E quando na escuridão rouba algumas das escolhas da minha mão Então eu começo a entender Eu tinha que ser livre Tinha quer se livre Era tudo que eu queria Eu queria ver Queria ser Sozinha, se eu necessitasse Eu tinha que ser livre Tinha quer se livre De sentimentos que perseguiam Eu queria ver Queria ser Livre Eu tinha que ser livre Tinha quer se livre Era tudo que eu queria Eu queria ver Queria ser Sozinha, se eu necessitasse Eu tinha que ser livre Tinha quer se livre De sentimentos que perseguiam Eu queria ver Queria ser Livre |
Dias Misteriosos Primavera em Tangier O céu está alargando Renovando o seu esplendor O mundo está mais brilhante Nascendo como o sol Que nunca viu a chuva Estamos indo para casa E nunca seremos iguais Ah-ah, nós expomos nossos corações Ah-ah, nós vivemos dias misteriosos Escritores americanos Agora trabalham no sótão Lá em Casbah Há muito a ser louvado Brilhe novamente Lua Árabe E seja a luz que guia A vida está mudando como as dunas Vagando pela noite Ah-ah, nós expomos nossos corações Ah-ah, nós vivemos dias misteriosos Nós vivemos dias misteriosos Hebraico: Lá...dentro da neblina Lá...perto de Deus Lá, lá, lá no coração Ah-ah, nós expomos nossos corações Ah-ah, nós vivemos dias misteriosos Ah-ah, o encanto não pode ser quebrado Ah-ah, nós vivemos dias misteriosos Ai-ai-ai, ai-ai-ai ... Nós vivemos dias misteriosos Ai-ai-ai, ai-ai-ai ... Nós vivemos dias misteriosos Nós vivemos dias misteriosos |
A guerra acabou Minhas estátuas estão caindo Como penas de neve Suas vozes estão chamando Num mundo de sussurros Esperando pela brilho da manhã Os céus estão chamando De uma praia chuvosa Contando luzes feridas desaparecendo Em seus sonhos Ainda procurando por uma porta aberta No orvalho da manhã Uma cena gloriosa permaneceu Como a guerra agora acabou Sinto que estou voltando pra casa novamente Puros momentos de reflexão Sobre o sentido do amo Essa guerra agora acabou Sinto que estou voltando pra casa novamente Uma flecha de liberdade Está perfurando meu coração Quebrando correntes de emoção Dando um momento para oração Inocência perdida descobrindo seu caminho Campos de sensações Um grito no escuro Esperança está no horizonte Com uma razão para ficar E vivendo para um novo dia No orvalho da manhã Uma cena gloriosa permaneceu Como a guerra agora acabou Sinto que estou voltando pra casa novamente Puros momentos de reflexão Sobre o sentido do amo Essa guerra agora acabou Sinto que estou voltando pra casa novamente Em árabe: Deus traga paz e abençoe a vida e os humanos Ah, ah o ah Quando viveremos em amor e segurança Deus traga paz, Deus traga paz Deus traga paz e abençoe a vida e os humanos No orvalho da manhã Uma cena gloriosa permaneceu Como a guerra agora acabou Sinto que estou voltando pra casa novamente Puros momentos de reflexão Sobre o sentido do amo Essa guerra agora acabou Sinto que estou voltando pra casa novamente Para você Apiedai-vos de mim Lava-me inteiramente de toda minha iniqüidade e purifica-me do meu pecado. |
Lindo(a) Se você pode depender De certeza Conte e pese novamente Você pode ter certeza Que você chegou ao fim E você ainda não pode sentir Você sabe que é lindo(a) Você sabe que é lindo(a) Você sabe que é lindo(a) Sim você é, sim você é, sim você é Se você pode ignorar O que você se tornou Remova-o e tente vê-lo morrer novamente Você pode estar aqui Então quem é o amigo E você ainda não sente Você sabe que é lindo(a) Você sabe que é lindo(a) Você sabe que é lindo(a) Sim você é, sim você é, sim você é Sim você é Os pensamentos mais íntimos Serão compreendidos E você poderá ter tudo que você precisa Você sabe (você sabe sobre alguma coisa) ê sabe (você sabe sobre alguém) Você sabe que é lindo(a) Você sabe que é lindo(a) Você sabe que é lindo(a) Sim você é, sim você é, sim você é Você sabe que é lindo(a) Você sabe que é lindo(a) Você sabe que é lindo(a) Sim você é, sim você é, sim você é Sim você é |
Noites Árabes Parte 1: Lua de cimitarra Não esqueça os ecos do tempo Não se arrependa de perder a cabeça Nos meus sonhos eu estou procurando Através das areias do deserto, por você A lua em forma de cimitarra está me guiando para perto de você Parte 2: Viagem Viagem, viagem Viagem, viagem Imensidão a imensidão Eu viajei de longe No vendo suave do Nadq Veio um perfume de Araar Esplendor de mil sóis brilharam glória no meu caminho Nenhum amor mais puro ou raiva mais feroz Poderiam para meu coração que batia Viagem, viagem Viagem, viagem Parte 3: Promessa Então Devo retornar para seguir as sombras das minhas buscas Meus passos ecoarão ali de areia para pedra Nunca deixarei minhas pálpebras fecharem em lugares vazios Meus sonhos irão preencher o vazio com histórias desconhecidas Conhecerão o poderoso infinito obscurecer o horizonte distante A estrada sussurrada que eu tomarei nunca terá curvas Sozinha E o vento retornará minha história à sua promessa Ou irá minha história perseguir até o final? Parte 4: Todas as vezes ( em Hindi): Oh! Vento, carregue minha canção de amor ao meu amado com você Meu dever na vida é encontrar você mesmo se eu viver a minha vida viajando por você Minha trança se tornará uma corrente e eu lhe amarrarei a mim Todas as vezes Parte 5: Sozinha Melodias não pronunciadas Escorendo do lótus do meu coração Terminando onde começamos Promessas que não foram quebradas Prometendo um fogo sem fim De amor além do desejo Terminando onde começamos |
Estranha no Paraíso Dê-me a mão, Sou uma estranha no paraíso Perdida na terra da fantasia, Estranha no paraíso Se eu permanecer sonhadora Esse é o perigo do paraíso Pois os são mortais que ficam perto de um anjo como você Eu vi seu rosto ascendendo Para fora to lugar-comum e indo ao raro Agora em algum lugar no espaço eu fico suspensa Até que eu tenha certeza que há uma chance de que você se importe Você não irá responder essa oração fervorosa? De uma estranha no paraíso Não me mande para o desespero sombrio Pois tudo que eu anseio É apenas que você abra esses braços angelicais Para esta estranha no paraíso E diga a ela que será Não mais uma estranha Aah-aah-aah Dê-me a mão, Sou uma estranha no paraíso Perdida na terra da fantasia, Estranha no paraíso Se eu permanecer sonhadora Esse é o perigo do paraíso Pois os são mortais que ficam perto de um anjo como você Eu vi seu rosto ascendendo Para fora to lugar-comum e indo ao raro Agora em algum lugar no espaço eu fico suspensa Até que eu tenha certeza que há uma chance de que você se importe Você não irá responder essa oração fervorosa? De uma estranha no paraíso Não me mande para o desespero sombrio Pois tudo que eu anseio É apenas que você abra esses braços angelicais Para esta estranha no paraíso E diga a ele que ele precisa ser Não mais um estranho Não mais um estranho |
Até o fim dos tempos Ao redor do mundo em oitenta dias Nós navegamos os sete mares Mil e uma noites E quarenta a mais em fantasia A profecia no destino estava caindo Chamando Caindo E me chamando E nós conseguiremos achar nosso destino? Em tempo de arrependimento Uma noite de poesia e movimento A 69, até o fim dos tempos Se eu fosse Deus e mandasse no mundo Eu giraria uma roda de sonhos De despertar como se no paraíso E sombras no meio A profecia no destino estava caindo Chamando Caindo E me chamando E nós conseguiremos achar nosso destino? Em tempo de arrependimento Uma noite de poesia e movimento A 69, até o fim dos tempos Houve um momento na loucura E, então, uma tristeza momentânea Uma noite de poesia e movimento A 69, até o fim dos tempos Até o fim dos tempos |
Thanks to Amaris for the pictures from the Beautiful video. |
Tudo o que eu sei Tudo o que você não sabe... de nós dois Tudo o que você não sabe... de mim Eu te direi tudo... o que você quer Tudo o que eu sei... vem de você Tudo o que você não sabe... do amor Tudo o que você não sabe... de você Eu te direi tudo... para sempre Tudo o que eu sei... que você está sem mim Tudo o que você não sabe-ah Eu te direi direi direi tudo-ou Tudo o que você não sabe-ah Tudo o que você não sabe... da minha vida Tudo o que você não sabe... de mim Eu te direi tudo... o que eu sou Tudo o que eu sei... é que nós nos amaremos Tudo o que você não sabe... de nós dois... |
Picture from Woofbear's website |
Curada de Você O que resta de nós são pedaços de ruínas Faces de muros antigos Pedras que a gente desvia Como a vida foi bela e rica, com tanto amor como prêmio Antes que o tempo o estragasse Eu me curei de você, eu me curei de você Quase não tenho mais dor Eu me curei de você, eu me curei de você Somente um pouco de frio Mais me curar de que? Me curar de que? Se amor é indiferente para mim? Quase não tenho mais dor, apenas um pouco de frio Lá Invejo a garota que dorme nos braços que me tiveram Seu coração bate tanto quanto o meu quando ele batia? As palavras que você diz bem baixinho, eu tinha razão de acreditar também? Antes que o tempo tivesse me traído Eu me curei de você, eu me curei de você Quase não tenho mais dor Eu me curei de você, eu me curei de você Somente um pouco de frio Mais me curar de que? Me curar de que? Se amor é indiferente para mim? Quase não tenho mais dor, apenas um pouco de frio Lá Eu me curei de você, eu me curei de você Quase não tenho mais dor Eu me curei de você, eu me curei de você Somente um pouco de frio Mais me curar de que? Me curar de que? Se amor é indiferente para mim? Quase não tenho mais dor, apenas um pouco de frio Lá |