CLASSICS Translations to Portuguese of the lyrics from the CLASSICS album |
Obrigada Ian S. Cook, Ruy Trindade (de Portugal), Kátia (Fadinha), Mariana (Ailinel),
Arisson (Azriel-Poa) pelas traduções para o Português. Letras em inglês do site de Jos van Geffen. Obrigada Carolina (Amaris) pelas fotos do video de Winter Light. |
Thanks to Ian S. Cook (aka Ianbrazilian), Ruy Trindade (from Portugal), Kátia (aka
Fadinha), Mariana (aka Ailinel), Arisson (aka Azriel-Poa) for the translations
to Portuguese. Lyrics in English from Jos van Geffen's website. Thanks to Carolina (aka Amaris) for the pictures from the Winter Light video. |
Ave Maria Ave Maria Gratia plena Maria, gratia plena Maria, gratia plena Ave, ave dominus Dominus tecum Benedicta tu in mulieribus Et benedictus, Et benedictus fructus ventris Ventris tuae, Jesus. Ave Maria Ave Maria Mater Dei Ora pro nobis peccatoribus Ora pro nobis Ora, ora pro nobis peccatoribus Nunc et in hora mortis Et in hora mortis nostrae Et in hora mortis nostrae Et in hora mortis nostrae Ave Maria -------------------------------------------------------------------------------- La Wally Ebbene? ... N'andrò lontana, come va l'eco della pia campana, là, fra la neve bianca; là, fra le nubi d'or; là, dov'è la speranza, la speranza il rimpianto, il rimpianto, e il dolor! O della madre mia casa gioconda, la Wally n'andra da te, da te lontana assai, e forse a te, e forse a te, non farà mai più ritorno, nè più la rive drai! mai più, mai più! N'andrò sola e lontana, come l'eco [è] della pia campana, là, fra la neve bianca; n'andrò, n'andrò sola e lontana! e fra le nubi d'or! -------------------------------------------------------------------------------- Winter light Hearts call Hearts fall Swallowed in the rain Who knows Life grows Hollow and so vain Wandering in the winter light The wicked and the sane Bear witness to salvation And life starts over again Now the clear sky is all around you Aah aah Love's shadow will surround you All through the night Star glowing in the twilight Tell me true Hope whispers and I will follow 'Till you love me too Ah ah ah Now the clear sky is all around you Aah aah Love's shadow will surround you All through the night Star glowing in the twilight Tell me true Hope whispers and I will follow 'Till you love me too Ah ah ah -------------------------------------------------------------------------------- Anytime, anywhere Strade son' cambiate. Faccie son' diverse. Era la mia città. Non la conosco più. La ora io sono solo un' estranea Senza patria. I remember you were there. Any one emotion. Any true devotion. Anytime, anywhere. Case son' cambiate. Voci son' diverse. Era la mia città. Non la conosco più. La ora io sono solo un' estranea Senza patria. I remember you were there. Any one emotion. Any true devotion. Anytime, anywhere. Tanti, anni son' passati. Vite son' cambiate. Era la mia città. Non la conosco più. E ora io sono solo un' estranea Senza patria. -------------------------------------------------------------------------------- Alhambra Duermen tus recuerdos de ébano y perfume en tus aposentos, llenos de ternura, mi querida Alhambra. Viste mil amores nacer en tus entrañas, luces que acarician desde tus ventanas, despechada Alhambra. Brillan tus ensueños en un mar de estrellas y la luna canta tu silencio, Alhambra. Lágrimas de yedra lloran los vencidos, Entre espada y rosa crecen tus olivos, mi querida Alhambra. Guardo en mi recuerdo tu sabor la luna, brillas sobre el pueblo como el sol, Alhambra. Sueño con Alhambra, mi querida Alhambra. -------------------------------------------------------------------------------- Lascia ch'io pianga Lascia ch'io pianga la cruda sorte, E che sospiri la libertà! E che sospiri, e che sospiri la libertà! Lascia ch'io pianga la cruda sorte, E che sospiri la libertà! Lascia ch'io pianga la cruda sorte, E che sospiri la libertà! E che sospiri, e che sospiri la libertà! Lascia ch'io pianga la cruda sorte, E che sospiri la libertà! -------------------------------------------------------------------------------- Dans la nuit Et quand dans la nuit tout s'endormit, Je vis les cieux devant mes yeux fermés. Dans le silence j'avais trouvé la vérité, Comme une fleur qui ressemble à mon coeur. L'air me semblait léger léger Et les couleurs d'une infinie douceur, Les yeux fermés. Le coeur si pur Qui voit revivre l'espoir, Même s'il fait noir Qu'il semble pleuvoir. Et quand dans la nuit tout s'endormit, Je vis les cieux devant mes yeux fermés. Dans le silence. Le coeur si pur Qui voit revivre l'espoir, Même s'il fait noir Qu'il semble pleuvoir. Et dans le noir On peut voir l'espoir. -------------------------------------------------------------------------------- Serenade (instrumental) -------------------------------------------------------------------------------- How fair this place -------------------------------------------------------------------------------- O mio babbino caro O mio babbino caro, mi piace è bello, bello; vo'andare in Porta Rossa a comperar l'anello! Sì, sì, ci voglio andare! e se l'amassi indarno, andrei sul Ponte Vecchio, ma per buttarmi in Arno! Mi struggo e mi tormento! O Dio, vorrei morir! Babbo, pietà, pietà! Babbo, pietà, pietà! -------------------------------------------------------------------------------- La Luna Scende la notte, tranquillità Piano il buio respira Solo la luna veglierà Con argento ci coprirà Dal grande cielo splenderà Solo la luna veglierà La luna della notte Dolcemente ci proteggerà La luna della notte Dolcemente ci proteggerà Scende la notte, e lei è la Su tutto'l cielo lei regna Con gentilezza lei guarderà Illuminando la sera Con gentilezza lei guarderà Illuminando la sera La luna della notte Dolcemente ci proteggerà La luna della notte Dolcemente ci proteggerà Luna non veglierà Fuggirà Luna scomparirà -------------------------------------------------------------------------------- Pie Jesu Pie Jesu, pie Jesu Pie Jesu, pie Jesu Qui tollis peccata mundi Dona eis requiem, dona eis requiem Pie Jesu, pie Jesu Pie Jesu, pie Jesu Qui tollis peccata mundi Dona eis requiem, dona eis requiem Agnus Dei, Agnus Dei Agnus Dei, Agnus Dei Qui tollis peccata mundi Dona eis requiem, dona eis requiem Dona eis requiem Sempiternam Dona eis requiem Sempiternam Requiem Sempiternam -------------------------------------------------------------------------------- Figlio perduto Muri die vento Notte è scesa Padre e figlio sono insiem Con un cavallo Vanno avanti In questa grande oscurità Ma ad un tratto Il bimbo trema Dalla paura Freddo si fa Padre oh padre Tu non hai visto Re degli elfi Eccolo la Figlio perduto, Vuoi far un gioco? Gioia ti porto Vieni con me Padre oh padre Hai già sentito Cosa mi dice E che vuol' far'? Figlio perduto Se tu non vieni Io userò la forza che ho Padre oh padre Re degli elfi Mi sta toccando Male mi fa E il bambino, Con occhi chiusi Lui non si muove Perso è già Figlio Figlio perduto Se tu non vieni Io userò la mia forza Padre oh padre Re degli elfi Mi sta toccando Male mi fa E il bambino, Con occhi chiusi Lui non si muove Perso è già ... perso è già -------------------------------------------------------------------------------- Nessun dorma Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principe, Nella tua fredda stanza guardi le stelle, Che tremano d'amore e di speranza! Ma il mio mistero è chiuso in me, Il nome mio nessun saprà! No, no, sulla tua bocca lo dirò, Quando la luce splenderà! Ed il mio bacio scioglierà. Il silenzio che ti fa mio! Il nome suo nessun saprà! E noi dovrem ahimè morir, morir! Dilegua o notte! Tramontate, stelle! Tramontate, stelle! All' alba vincerò! Vincerò! Vincerò! O sole! Vita! Eternità! Luce del mondo e amore! Ride e canta Nel sole l'infinità nostra felicità! Gloria! Gloria a te! -------------------------------------------------------------------------------- Baïlèro Pastrè dè délaï l'aïo, As gaïré dè buon tèms? Dio lou baïlèro lèrô, Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô. Pastré lou prat faï flour, Li cal gorda toun troupel. Dio lou baïlèro lèrô, Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô. Pastré couci foraï, En obal io lou bel riou! Dio lou baïlèro lèrô, Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô. -------------------------------------------------------------------------------- Time to say goodbye Quando sono sola sogno all'orizzonte e mancan le parole, si lo so che non c'è luce in una stanza quando manca il sole, se non ci sei tu con me, con me. Su le finestre mostra a tutti il mio cuore che hai accesso, chiudi dentro me la luce che hai incontrato per strada. Time to say goodbye. Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te, adesso sì li vivrò. Con te partirò su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono più, it's time to say goodbye. Quando sei lontana sogno all'orizzonte e mancan le parole, e io si lo so che sei con me, con me, tu mia luna tu sei qui con me, mio sole tu sei qui con me, con me, con me, con me. Time to say goodbye. Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te, adesso sì li vivrò. Con te partirò su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono più, con te io li rivivrò. Con te partirò su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono più, con te io li rivivrò. Con te partirò Io con te. |


Ave Maria Ave Maria Cheia de graça Maria, cheia de graça Maria, cheia de graça O Senhor é convosco Bendita sois vós entre as mulheres E bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus Ave Maria Ave Maria Mãe de Deus Orai por nós pecadores Orai por nós Orai, orai por nós pecadores Agora, e na hora da nossa morte E na hora da nossa morte E na hora da nossa morte E na hora de nossa morte Ave Maria |
La Wally Então irei bem longe Como vai o eco do soar do sino Lá no meio (entre) da neve branca Lá entre (no meio) as nuvens douradas Lá onde a esperança, a esperança a saudade (tornar a chorar), a saudade, e a dor Ou da mãe, minha casa alegre La Wally se vai da tua casa, da tua casa está muito longe. E talvez de você, talvez de você Não retornará jamais Nem mais a reverás Nunca mais, nunca mais Irei sozinha e longe Como o eco da primeiro soar do sino Lá no meio(entre) da neve branca Irei, irei sozinha e longe E entre as (meio das) nuvens douradas |
Luz de Inverno Corações chamam corações caem engolidos pela chuva Quem sabe a vida floresce vã e tão fútil? Vagando na luz de inverno, os perversos e os sensatos, provam que há salvação e a vida recomeça mais uma vez. Agora o céu claro está a toda sua volta Aah aah A sombra do amor o envolverá por toda a noite Estrela a brilhar no crepúsculo diga-me verdadeiros sussurros de esperança e eu os seguirei até que você me ame também Ah ah ah Agora o céu claro está a toda sua volta Aah aah A sombra do amor o envolverá por toda a noite Estrela a brilhar no crepúsculo diga-me verdadeiros sussurros de esperança e eu os seguirei até que você me ame também Ah ah ah... |
Em qualquer tempo, em qualquer lugar As ruas mudaram Os rostos são diferentes. Era a minha cidade Eu não a reconheço mais Eu sou apenas uma estranha Sem uma terra própria Eu lembro q vc estava lá Qualquer emoção. Qualquer verdadeira devoção. Em qualquer tempo, em qualquer lugar. As casas mudaram As vozes são diferentes Era a minha cidade Eu não a reconheço mais Eu sou apenas uma estranha Sem uma terra própria Eu lembro q vc estava lá Qualquer emoção. Qualquer verdadeira devoção. Em qualquer tempo, em qualquer lugar. Muitos anos se passaram. As vidas mudaram. Era a minha cidade Eu não a reconheço mais Eu sou apenas uma estranha Sem uma terra própria |
Baïlèro Pastor do outro lado do rio Você dificilmente está se divertindo, Cante "baïlèro lèrô" Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô. Pastor, as campinas estão florescendo. Você deveria pastorear seu rebanho deste lado, Cante "baïlèro lèrô" Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô. Pastor, as águas nos dividem, E eu não posso atravessá-las Cante "baïlèro lèrô" Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô. |
Deixe-me lamentar Deixe-me chorar pelo meu destino cruel, E porque eu desejo liberdade! E porque eu desejo, e porque eu desejo liberdade Deixe-me lamentar o meu destino cruel E porque eu desejo liberdade! Deixe-me chorar pelo meu destino cruel, E porque eu desejo liberdade! E porque eu desejo, e porque eu desejo liberdade Deixe-me lamentar o meu destino cruel E porque eu desejo liberdade! |
Que ninguém durma Que ninguém durma! Que ninguém durma! Você também, ó Príncipe Em seu quarto frio, olhe as estrelas Tremendo de amor e de esperança Mas meu segredo permanece guardado dentro de mim O meu nome ninguém saberá Não, não, só o direi na sua boca Quando a luz brilhar E o meu beijo quebrará O silêncio que te faz meu O seu nome ninguém saberá E nós teremos, oh!, que morrer, morrer Parta, oh noite Esvaneçam, estrelas Esvaneçam, estrelas Ao amanhecer eu vencerei! Vencerei! Vencerei! Ó Sol! Vida! Eternidade! Luz do mundo e amor! Ri e canta No sol da nossa infinita felicidade! Glória! Glória a ti! |
Filho Perdido Muros de vento A noite caiu Pai e filho estão juntos Com um cavalo Seguem em frente Nesta grande escuridão Mas num momento O menino treme De medo Frio se faz Pai oh pai Você não viu Rei dos Elfos Eis ele lá! Filho perdido Você quer fazer uma brincadeira (um jogo)? Alegria te trago. Venha comigo Pai oh pai Você já ouviu? Que coisa ele diz? E o que quer fazer? Filho perdido Se você não vem Eu usarei a força que tenho Pai oh pai Rei dos Elfos Está me tocando Mal ele me faz E o menino Com os olhos fechados Ele não se move Perdido já está Filho Filho perdido Se você não vem Eu usarei a minha força Pai oh pai Rei dos Elfos Está me tocando Mal ele me faz E o menino Com os olhos fechados Ele não se move Perdido já está ...perdido já está |
Quão puro é este lugar Isto é tão belo… Olha! Ao longe O rio brilha como fogo, Os prados espalham-se como coloridos carpetes E as nuvens crescem brancas. Não está ninguém aqui... Só o silêncio... Somente Deus e eu estamos aqui. Flores e um velho pinheiro, E tu, meu sonho! |
A Lua A noite cai, silêncio A escuridão respira silenciosamente Apenas a Lua estará acordada Ela nos cobrirá de prata Ela brilhará no grande céu Apenas a Lua estará acordada A Lua da noite Docemente nos protegerá A Lua da noite Docemente nos protegerá A noite cai E ela está lá Ela reina sobre todo o céu Ela nos guardará com gentileza Iluminando a noite A Lua da noite Docemente nos protegerá A Lua da noite Docemente nos protegerá A Lua não ficará acordada Fugirá A Lua desaparecerá! |
Piedoso Jesus Piedoso Jesus, piedoso Jesus, piedoso Jesus, piedoso Jesus Que tirais o pecado do mundo Dá-lhes a paz, dá-lhes a paz Piedoso Jesus, piedoso Jesus, piedoso Jesus, piedoso Jesus Que tirais o pecado do mundo Dá-lhes a paz, dá-lhes a paz Cordeiro de Deus, Cordeiro de Deus, Cordeiro de Deus Que tirais o pecado do mundo Dá-lhes a paz, dá-lhes a paz Dá-lhes a paz Eterna Dá-lhes a paz Eterna Paz Eterna |
Alhambra Dormem tuas memórias de ébano e perfume em teus aposentos cheios de ternura minha querida Alhambra Vistes mil amores nascerem de tuas entranhas luzes que acariciam vindas de tuas janelas desesperada Alhambra Teus sonhos brilham em um mar de estrelas e a Lua canta teu silêncio, Alhambra Lágrimas de hera são derramadas pelos vencidos entre a espada e a rosa crescem tuas oliveiras minha querida Alhambra Guardado em minha memória teu sabor da Lua brilhando sobre a vila como o Sol, Alhambra Sonho com Alhambra Minha querida Alhambra. |
À Noite E quando, à noite, todos caíram no sono eu vi os céus em frente aos meus olhos fechados. No silêncio eu encontrei a verdade como uma flor que se assemelha a meu coração. O ar me parecia tão leve, leve com cores de uma suavidade infinita, os olhos fechados. O coração, tão puro que vê a esperança renascendo mesmo quando o tempo está tão escuro que parece chover. E quando, à noite, todos caíram no sono eu vi os céus em frente aos meus olhos fechados. Em silêncio. O coração, tão puro que vê a esperança renascendo mesmo quando o tempo estão tão escuro que parece chover. E na escuridão pode-se ver a esperança. |
Oh meu paizinho querido Oh meu paizinho querido Eu amo-o, ele é tão belo Quero ir até Porta Rossa Para comprar o anel Sim, sim, eu quero E se o meu amor fosse em vão Eu iria até Ponte Vecchio E me atiraria ao rio Arno Eu choro e sofro tormentas Oh Deus, preferia morrer Paizinho, tende piedade, tende piedade Paizinho, tende piedade, tende piedade |
Hora de Dizer Adeus Quando eu estou só Eu sonho com o horizonte e faltam as palavras, sim, eu sei que não há nenhuma luz em um quarto quando falta o sol, se não tenho você comigo, comigo.. À janela mostro meu coração a tudo que se iluminou, fechada dentro de mim a luz que foi encontrada na estrada. Hora de dizer adeus Países que eu nunca teria visto e vivido com você, agora sim os viverei. Com você eu partirei. em navios para mares isso que eu sei , não, não, eles não existem mais, É hora de dizer adeus. Quando está distante Eu sonho com o horizonte e faltam as palavras, e eu, sim, eu sei que está comigo , comigo você, minha lua, que você está aqui comigo, meu sol, você está aqui comigo, comigo, comigo, comigo. Hora de dizer adeus Países que eu nunca teria visto e vivido com você, agora sim os viverei. Com você eu partirei. em navios para mares isso que eu sei , não, não, eles não existem mais, lá com você eu reviverei. Com você eu partirei. em navios para mares isso que eu sei , não, não, eles não existem mais, lá com você eu reviverei. Com você eu partirei... Eu com você... |














