CLASSICS
Translations to Portuguese of the lyrics from the CLASSICS album

Obrigada Ian S. Cook, Ruy Trindade (de Portugal), Kátia (Fadinha), Mariana (Ailinel), Arisson (Azriel-Poa) pelas traduções para o Português.
Letras em inglês do site de
Jos van Geffen.
Obrigada Carolina (Amaris) pelas fotos do video de Winter Light.

Thanks to Ian S. Cook (aka Ianbrazilian), Ruy Trindade (from Portugal), Kátia (aka Fadinha), Mariana (aka Ailinel), Arisson (aka Azriel-Poa) for the translations to Portuguese.
Lyrics in English from
Jos van Geffen's website.
Thanks to Carolina (aka Amaris) for the pictures from the  Winter Light  video.

Ave Maria

Ave Maria
Gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Ave, ave dominus
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus, Et benedictus fructus ventris
Ventris tuae, Jesus.
Ave Maria
Ave Maria
Mater Dei
Ora pro nobis peccatoribus
Ora pro nobis
Ora, ora pro nobis peccatoribus
Nunc et in hora mortis
Et in hora mortis nostrae
Et in hora mortis nostrae
Et in hora mortis nostrae
Ave Maria



--------------------------------------------------------------------------------


La Wally


Ebbene? ... N'andrò lontana,
come va l'eco della pia campana,
là, fra la neve bianca;
là, fra le nubi d'or;
là, dov'è la speranza, la speranza
il rimpianto, il rimpianto, e il dolor!

O della madre mia casa gioconda,
la Wally n'andra da te, da te lontana assai,
e forse a te, e forse a te,
non farà mai più ritorno,
nè più la rive drai!
mai più, mai più!


N'andrò sola e lontana,
come l'eco [è] della pia campana,
là, fra la neve bianca;
n'andrò, n'andrò sola e lontana!
e fra le nubi d'or!




--------------------------------------------------------------------------------


Winter light

Hearts call
Hearts fall
Swallowed in the rain

Who knows
Life grows
Hollow and so vain

Wandering in the winter light
The wicked and the sane
Bear witness to salvation
And life starts over again

Now the clear sky is all around you
Aah aah
Love's shadow will surround you
All through the night

Star glowing in the twilight
Tell me true
Hope whispers and I will follow
'Till you love me too
Ah ah ah

Now the clear sky is all around you
Aah aah
Love's shadow will surround you
All through the night

Star glowing in the twilight
Tell me true
Hope whispers and I will follow
'Till you love me too


Ah ah ah




--------------------------------------------------------------------------------


Anytime, anywhere

Strade son' cambiate.
Faccie son' diverse.
Era la mia città.
Non la conosco più.
La ora io sono solo un' estranea
Senza patria.

I remember you were there.
Any one emotion.
Any true devotion.
Anytime, anywhere.

Case son' cambiate.
Voci son' diverse.
Era la mia città.
Non la conosco più.
La ora io sono solo un' estranea
Senza patria.

I remember you were there.
Any one emotion.
Any true devotion.
Anytime, anywhere.

Tanti, anni son' passati.
Vite son' cambiate.
Era la mia città.
Non la conosco più.
E ora io sono solo un' estranea
Senza patria.




--------------------------------------------------------------------------------


Alhambra

Duermen tus recuerdos
de ébano y perfume
en tus aposentos,
llenos de ternura,
mi querida Alhambra.

Viste mil amores
nacer en tus entrañas,
luces que acarician
desde tus ventanas,
despechada Alhambra.

Brillan tus ensueños
en un mar de estrellas
y la luna canta
tu silencio, Alhambra.

Lágrimas de yedra
lloran los vencidos,
Entre espada y rosa
crecen tus olivos,
mi querida Alhambra.

Guardo en mi recuerdo
tu sabor la luna,
brillas sobre el pueblo
como el sol, Alhambra.

Sueño con Alhambra,
mi querida Alhambra.




--------------------------------------------------------------------------------


Lascia ch'io pianga

Lascia ch'io pianga la cruda sorte,
E che sospiri la libertà!
E che sospiri, e che sospiri la libertà!
Lascia ch'io pianga la cruda sorte,
E che sospiri la libertà!

Lascia ch'io pianga la cruda sorte,
E che sospiri la libertà!
E che sospiri, e che sospiri la libertà!
Lascia ch'io pianga la cruda sorte,
E che sospiri la libertà!




--------------------------------------------------------------------------------


Dans la nuit

Et quand dans la nuit tout s'endormit,
Je vis les cieux devant mes yeux fermés.
Dans le silence j'avais trouvé la vérité,
Comme une fleur qui ressemble à mon coeur.

L'air me semblait léger léger
Et les couleurs d'une infinie douceur,
Les yeux fermés.

Le coeur si pur
Qui voit revivre l'espoir,
Même s'il fait noir
Qu'il semble pleuvoir.

Et quand dans la nuit tout s'endormit,
Je vis les cieux devant mes yeux fermés.
Dans le silence.

Le coeur si pur
Qui voit revivre l'espoir,
Même s'il fait noir
Qu'il semble pleuvoir.

Et dans le noir
On peut voir l'espoir.






--------------------------------------------------------------------------------




Serenade

(instrumental)



--------------------------------------------------------------------------------



How fair this place























--------------------------------------------------------------------------------



O mio babbino caro

O mio babbino caro,
mi piace è bello, bello;
vo'andare in Porta Rossa
a comperar l'anello!
Sì, sì, ci voglio andare!
e se l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!

Babbo, pietà, pietà!
Babbo, pietà, pietà!




--------------------------------------------------------------------------------


La Luna

Scende la notte, tranquillità
Piano il buio respira
Solo la luna veglierà
Con argento ci coprirà
Dal grande cielo splenderà
Solo la luna veglierà

La luna della notte
Dolcemente ci proteggerà
La luna della notte
Dolcemente ci proteggerà

Scende la notte, e lei è la
Su tutto'l cielo lei regna
Con gentilezza lei guarderà
Illuminando la sera
Con gentilezza lei guarderà
Illuminando la sera

La luna della notte
Dolcemente ci proteggerà
La luna della notte
Dolcemente ci proteggerà

Luna non veglierà
Fuggirà
Luna scomparirà




--------------------------------------------------------------------------------


Pie Jesu


Pie Jesu, pie Jesu
Pie Jesu, pie Jesu
Qui tollis peccata mundi
Dona eis requiem, dona eis requiem

 
Pie Jesu, pie Jesu
Pie Jesu, pie Jesu
Qui tollis peccata mundi
Dona eis requiem, dona eis requiem

 
Agnus Dei, Agnus Dei
Agnus Dei, Agnus Dei
 

Qui tollis peccata mundi
Dona eis requiem, dona eis requiem

Dona eis requiem
Sempiternam
 
Dona eis requiem 
Sempiternam
Requiem
Sempiternam



--------------------------------------------------------------------------------


Figlio perduto


Muri die vento
Notte è scesa
Padre e figlio sono insiem

Con un cavallo
Vanno avanti
In questa grande oscurità

Ma ad un tratto
Il bimbo trema
Dalla paura
Freddo si fa

Padre oh padre
Tu non hai visto
Re degli elfi
Eccolo la

Figlio perduto,
Vuoi far un gioco?
Gioia ti porto
Vieni con me

Padre oh padre
Hai già sentito
Cosa mi dice
E che vuol' far'?

Figlio perduto
Se tu non vieni
Io userò la forza che ho

Padre oh padre
Re degli elfi
Mi sta toccando
Male mi fa

E il bambino,
Con occhi chiusi
Lui non si muove
Perso è già

Figlio
Figlio perduto
Se tu non vieni
Io userò la mia forza

Padre oh padre
Re degli elfi
Mi sta toccando
Male mi fa

E il bambino,
Con occhi chiusi
Lui non si muove
Perso è già

... perso è già




--------------------------------------------------------------------------------


Nessun dorma

Nessun dorma!
Nessun dorma!
Tu pure, o Principe,
Nella tua fredda stanza guardi le stelle,
Che tremano d'amore e di speranza!

Ma il mio mistero è chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
Quando la luce splenderà!

Ed il mio bacio scioglierà.
Il silenzio che ti fa mio!

Il nome suo nessun saprà!
E noi dovrem ahimè morir, morir!

Dilegua o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All' alba vincerò!
Vincerò! Vincerò!

O sole! Vita! Eternità!
Luce del mondo e amore!
Ride e canta
Nel sole l'infinità nostra felicità!
Gloria! Gloria a te!






--------------------------------------------------------------------------------


Baïlèro

Pastrè dè délaï l'aïo,
As gaïré dè buon tèms?
Dio lou baïlèro lèrô,
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô.

Pastré lou prat faï flour,
Li cal gorda toun troupel.
Dio lou baïlèro lèrô,
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô.


Pastré couci foraï,
En obal io lou bel riou!
Dio lou baïlèro lèrô,
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô.




--------------------------------------------------------------------------------


Time to say goodbye

Quando sono sola
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
si lo so che non c'è luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.

Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai accesso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.

Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò.

Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
it's time to say goodbye.

Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
e io si lo so
che sei con me, con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me,
con me, con me, con me.

Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò.

Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.

Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.

Con te partirò
Io con te.

Ave Maria

Ave Maria
Cheia de graça
Maria, cheia de graça
Maria, cheia de graça
O Senhor é convosco
Bendita sois vós entre as mulheres
E bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus
Ave Maria
Ave Maria
Mãe de Deus
Orai por nós pecadores
Orai por nós
Orai, orai por nós pecadores
Agora, e na hora da nossa morte
E na hora da nossa morte
E na hora da nossa morte
E na hora de nossa morte
Ave Maria
La Wally


Então irei bem longe
Como vai o eco do soar do sino
Lá no meio (entre) da neve branca
Lá entre (no meio) as nuvens douradas
Lá onde a esperança, a esperança
a saudade (tornar a chorar), a saudade, e a dor

Ou da mãe, minha casa alegre
La Wally se vai da tua casa, da tua casa está muito longe.
E talvez de você, talvez de você
Não retornará jamais
Nem mais a reverás
Nunca mais, nunca mais

Irei sozinha e longe
Como o eco da primeiro soar do sino
Lá no meio(entre) da neve branca
Irei, irei sozinha e longe
E entre as (meio das) nuvens douradas

Luz de Inverno

Corações chamam
corações caem
engolidos pela chuva

Quem sabe
a vida floresce
vã e tão fútil?

Vagando na luz de inverno,
os perversos e os sensatos,
provam que há salvação
e a vida recomeça mais uma vez.

Agora o céu claro está a toda sua volta
Aah aah
A sombra do amor o envolverá
por toda a noite

Estrela a brilhar no crepúsculo
diga-me verdadeiros
sussurros de esperança e eu os seguirei
até que você me ame também
Ah ah ah

Agora o céu claro está a toda sua volta
Aah aah
A sombra do amor o envolverá
por toda a noite

Estrela a brilhar no crepúsculo
diga-me verdadeiros
sussurros de esperança e eu os seguirei
até que você me ame também

Ah ah ah...


Em qualquer tempo, em qualquer lugar

As ruas mudaram
Os rostos são diferentes.
Era a minha cidade
Eu não a reconheço mais
Eu sou apenas uma estranha
Sem uma terra própria

Eu lembro q vc estava lá
Qualquer emoção.
Qualquer verdadeira devoção.
Em qualquer tempo, em qualquer lugar.

As casas mudaram
As vozes são diferentes
Era a minha cidade
Eu não a reconheço mais
Eu sou apenas uma estranha
Sem uma terra própria

Eu lembro q vc estava lá
Qualquer emoção.
Qualquer verdadeira devoção.
Em qualquer tempo, em qualquer lugar.

Muitos anos se passaram.
As vidas mudaram.
Era a minha cidade
Eu não a reconheço mais
Eu sou apenas uma estranha
Sem uma terra própria


Baïlèro

Pastor do outro lado do rio
Você dificilmente está se divertindo,
Cante "baïlèro lèrô"
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô.

Pastor, as campinas estão florescendo.
Você deveria pastorear seu rebanho deste lado,
Cante "baïlèro lèrô"
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô.


Pastor, as águas nos dividem,
E eu não posso atravessá-las
Cante "baïlèro lèrô"
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô.

Deixe-me lamentar

Deixe-me chorar pelo meu destino cruel,
E porque eu desejo liberdade!
E porque eu desejo, e porque eu desejo liberdade
Deixe-me lamentar o meu destino cruel
E porque eu desejo liberdade!

Deixe-me chorar pelo meu destino cruel,
E porque eu desejo liberdade!
E porque eu desejo, e porque eu desejo liberdade
Deixe-me lamentar o meu destino cruel
E porque eu desejo liberdade!
Que ninguém durma

Que ninguém durma!
Que ninguém durma!
Você também, ó Príncipe
Em seu quarto frio, olhe as estrelas
Tremendo de amor e de esperança

Mas meu segredo permanece guardado dentro de mim
O meu nome ninguém saberá
Não, não, só o direi na sua boca
Quando a luz brilhar

E o meu beijo quebrará
O silêncio que te faz meu

O seu nome ninguém saberá
E nós teremos, oh!, que morrer, morrer

Parta, oh noite
Esvaneçam, estrelas
Esvaneçam, estrelas
Ao amanhecer eu vencerei!
Vencerei! Vencerei!

Ó Sol! Vida! Eternidade!
Luz do mundo e amor!
Ri e canta
No sol da nossa infinita felicidade!
Glória! Glória a ti!


Filho Perdido

Muros de vento
A noite caiu
Pai e filho estão juntos

Com um cavalo
Seguem em frente
Nesta grande escuridão

Mas num momento
O menino treme
De medo
Frio se faz

Pai oh pai
Você não viu
Rei dos Elfos
Eis ele lá!

Filho perdido
Você quer fazer uma brincadeira (um jogo)?
Alegria te trago.
Venha comigo

Pai oh pai
Você já ouviu?
Que coisa ele diz?
E o que quer fazer?

Filho perdido
Se você não vem
Eu usarei a força que tenho

Pai oh pai
Rei dos Elfos
Está me tocando
Mal ele me faz

E o menino
Com os olhos fechados
Ele não se move
Perdido já está

Filho
Filho perdido
Se você não vem
Eu usarei a minha força

Pai oh pai
Rei dos Elfos
Está me tocando
Mal ele me faz

E o menino
Com os olhos fechados
Ele não se move
Perdido já está

...perdido já está
Quão puro é este lugar


Isto é tão belo…
Olha! Ao longe
O rio brilha como fogo,
Os prados espalham-se como coloridos carpetes
E as nuvens crescem brancas.

Não está ninguém aqui...
Só o silêncio...
Somente Deus e eu estamos aqui.
Flores e um velho pinheiro,
E tu, meu sonho!

A Lua

A noite cai, silêncio
A escuridão respira silenciosamente
Apenas a Lua estará acordada
Ela nos cobrirá de prata
Ela brilhará no grande céu
Apenas a Lua estará acordada

A Lua da noite
Docemente nos protegerá
A Lua da noite
Docemente nos protegerá

A noite cai
E ela está lá
Ela reina sobre todo o céu
Ela nos guardará com gentileza
Iluminando a noite


A Lua da noite
Docemente nos protegerá
A Lua da noite
Docemente nos protegerá

A Lua não ficará acordada
Fugirá
A Lua desaparecerá!


Piedoso Jesus


Piedoso Jesus, piedoso Jesus,
piedoso Jesus, piedoso Jesus
Que tirais o pecado do mundo
Dá-lhes a paz, dá-lhes a paz


Piedoso Jesus, piedoso Jesus,
piedoso Jesus, piedoso Jesus
Que tirais o pecado do mundo
Dá-lhes a paz, dá-lhes a paz


Cordeiro de Deus, Cordeiro de Deus,
Cordeiro de Deus


Que tirais o pecado do mundo
Dá-lhes a paz, dá-lhes a paz


Dá-lhes a paz
Eterna

Dá-lhes a paz
Eterna
Paz
Eterna
Alhambra

Dormem tuas memórias
de ébano e perfume
em teus aposentos
cheios de ternura
minha querida Alhambra

Vistes mil amores
nascerem de tuas entranhas
luzes que acariciam
vindas de tuas janelas
desesperada Alhambra

Teus sonhos brilham
em um mar de estrelas
e a Lua canta
teu silêncio, Alhambra

Lágrimas de hera
são derramadas pelos vencidos
entre a espada e a rosa
crescem tuas oliveiras
minha querida Alhambra

Guardado em minha memória
teu sabor da Lua
brilhando sobre a vila
como o Sol, Alhambra

Sonho com Alhambra
Minha querida Alhambra.

À  Noite

E quando, à noite, todos caíram no sono
eu vi os céus em frente aos meus olhos fechados.
No silêncio eu encontrei a verdade
como uma flor que se assemelha a meu coração.

O ar me parecia tão leve, leve
com cores de uma suavidade infinita,
os olhos fechados.

O coração, tão puro
que vê a esperança renascendo
mesmo quando o tempo está tão escuro
que parece chover.

E quando, à noite, todos caíram no sono
eu vi os céus em frente aos meus olhos fechados.
Em silêncio.

O coração, tão puro
que vê a esperança renascendo
mesmo quando o tempo estão tão escuro
que parece chover.

E na escuridão
pode-se ver a esperança.
Oh meu paizinho querido

Oh meu paizinho querido
Eu amo-o, ele é tão belo
Quero ir até Porta Rossa
Para comprar o anel
Sim, sim, eu quero
E se o meu amor fosse em vão
Eu iria até Ponte Vecchio
E me atiraria ao rio Arno
Eu choro e sofro tormentas
Oh Deus, preferia morrer

Paizinho, tende piedade, tende piedade
Paizinho, tende piedade, tende piedade
Hora de Dizer Adeus

Quando eu estou só
Eu sonho com o horizonte
e faltam as palavras,
sim, eu sei que não há nenhuma luz
em um quarto quando falta o sol,
se não tenho você comigo, comigo..

À janela
mostro meu coração a tudo
que se iluminou,
fechada dentro de mim
a luz que foi
encontrada na estrada.

Hora de dizer adeus
Países que eu nunca teria
visto e vivido com você,
agora sim os viverei.

Com você eu partirei.
em navios para mares
isso que eu sei ,
não, não, eles não existem mais,
É hora de dizer adeus.

Quando está distante
Eu sonho com o horizonte
e faltam as palavras,
e eu, sim, eu sei
que está comigo , comigo
você, minha lua, que você está aqui comigo,
meu sol, você está aqui comigo,
comigo, comigo, comigo.

Hora de dizer adeus
Países que eu nunca teria
visto e vivido com você,
agora sim os viverei.

Com você eu partirei.
em navios para mares
isso que eu sei ,
não, não, eles não existem mais,
lá com você eu reviverei.

Com você eu partirei.
em navios para mares
isso que eu sei ,
não, não, eles não existem mais,
lá com você eu reviverei.

Com você eu partirei...
Eu com você...